LegalSnap disponible en 5 langues

Chez LegalSnap, notre mission est simple : faciliter la compréhension des lettres et des avis complexes, quels que soient votre identité et votre lieu de résidence. C'est pourquoi nous avons étendu notre service à cinq langues principales : l'anglais, l'espagnol, le français, le chinois et l'arabe.

Pourquoi le multilinguisme est important

Les courriers importants, qu'il s'agisse de factures, d'amendes, de factures de services publics ou de notifications officielles, n'attendent pas les circonstances idéales. Ils arrivent par la poste ou dans votre boîte mail, souvent truffés de termes juridiques ou techniques. Pour beaucoup, le véritable obstacle n'est pas seulement le jargon, mais la langue elle-même.

En proposant LegalSnap en plusieurs langues, nous supprimons cet obstacle. Que vous soyez à l'aise en espagnol, en français, en chinois, en arabe ou en anglais, vous pouvez télécharger une lettre et obtenir instantanément une explication claire et une réponse professionnelle exploitable.

Répondre aux besoins réels aux États-Unis et au-delà

Dans des pays comme les États-Unis, cela est particulièrement important. Des millions de personnes sont d'origine hispanophone ou asiatique, et beaucoup n'ont pas forcément suivi d'études supérieures ni une bonne maîtrise de l'anglais. Lorsque des notifications officielles arrivent, qu'elles émanent d'écoles, de services publics ou d'agences gouvernementales, ces lettres peuvent être accablantes. Une mauvaise compréhension peut engendrer un stress inutile, des délais manqués, voire des erreurs coûteuses.

LegalSnap comble ce manque. Il offre aux familles d'immigrants, aux travailleurs et aux propriétaires de petites entreprises les outils nécessaires pour comprendre clairement leur correspondance et y répondre de manière professionnelle, sans avoir recours à une assistance juridique coûteuse ni à des traducteurs externes.

Une solution globale aux problèmes quotidiens

LegalSnap a été conçu pour résoudre des problèmes du monde réel :

d'une famille parisienne essayant de comprendre un avis de logement, d'un propriétaire de petite entreprise à New York confronté à un litige de paiement, d'un étudiant international à Londres triant des lettres de coupure de services publics à un travailleur à l'étranger confronté à une amende ou à un avis dans une langue qu'il ne maîtrise pas parfaitement.

Dans tous ces cas, ce qui compte, c'est la rapidité, la clarté et la confiance. La langue ne devrait jamais faire obstacle à ces qualités.

Et ensuite?

Nous continuerons d'élargir les options linguistiques de LegalSnap à mesure que notre communauté s'agrandit. L'objectif est simple : chaque fois que des personnes reçoivent des lettres complexes et ont besoin d'une réponse claire et professionnelle, LegalSnap doit être là, prêt à les aider.